Existuje názor, že výuka s rodilým mluvčím je efektivnější než s českým učitelem. Někteří lidé se domnívají, že pouze tento druh učení má smysl. Je to skutečně pravda? Je nutné naučit se mluvit anglicky plynule a bezchybně s rodilým mluvčím? Na toto téma mám vlastní názor, ale o tom vám povím za chvíli. 😉
Kto je rodený hovorca?
Definice rodilého mluvčího je poměrně jednoduchá. Rodilý mluvčí je jednoduše člověk, pro kterého je jazyk rodným jazykem. To znamená, že vyrostl v zemi, kde se tímto jazykem mluví, a jeho používání je pro rodilého mluvčího přirozené a snadné. Dvě poznámky – rodilý mluvčí je termín, který se vztahuje na všechny jazyky na světě. A tak my, lidé vychovaní v České republice a žijící zde od narození, jsme rodilí mluvčí češtiny.
Přečtěte si také: 5 důvodů proč je online angličtina dobrou volbou
To dokonale dokazuje, že i rodilí mluvčí dělají v jazyce chyby (kolik dospělých vzdělaných Čechů zapomíná čárky nebo správnou výslovnost Českých slov?). Přiznejme si však, že Čeština je mnohem těžší než angličtina, takže máme právo dělat chyby. Někdy. 😉
Zdá se, že rodilý mluvčí angličtiny, například Brit, je skvělou osobou, která nás může naučit jazyk. Vždyť jazyk používá každý den, mluví jím plynule a nemusí o něm přemýšlet. Navíc má přirozený, neškolený přízvuk, na který si snadno zvyknete. Opravdu to stačí?
Rodilý mluvčí, lektor
K výše uvedené definici je třeba dodat ještě jeden, ale velmi důležitý bod. Stejně jako učitel nemusí být rodilý mluvčí, ani rodilý mluvčí neznamená automaticky učitel. Jak jsem již zmínil, rodilý mluvčí angličtiny je každý, kdo tímto jazykem mluví od narození. To však neznamená, že mají správné vzdělání nebo dovednosti, aby mohli předávat své znalosti angličtiny.
Stalo se však zvykem ztotožňovat slovo „rodilý“ se slovem „učitel“. Je to mýtus, který mezi slovenskými studenty koluje už léta na úkor skutečných učitelů.
Dovedete si představit, že byste museli učit cizince svůj mateřský jazyk? Od základní úrovně přes stavbu věty, interpunkci a rozsáhlou gramatiku? Polština se ve škole učí z nějakého důvodu a polští učitelé jsou lidé s odpovídajícím vzděláním a mnoha znalostmi. To, že je pro nás snadné a přirozené jazyk používat, ještě neznamená, že budeme schopni tyto znalosti předávat dál. Je tedy rodilý mluvčí dobrým učitelem? Je to pravidlo?
Vyplatí se učit se s rodilým mluvčím?
Věřím, že po mém úvodu a stručné definici si na tuto otázku dokážete odpovědět sami. Pokud ne, odpověď zní: možná, ale ne nutně. 😉
Je třeba se zabývat skutečností, že ne každý rodilý mluvčí je vyškoleným učitelem se správnými znalostmi a případnými zkušenostmi. Pokud se opravdu chcete naučit anglicky, měli byste tomu věnovat pozornost. Váš učitel by měl mít především: znalosti, vzdělání, charisma a zkušenosti. A teprve potom správná národnost.
Jazykové školy se pyšní tím, že jejich zaměstnanci jsou rodilí mluvčí. A to je dobře! To je jistě velká výhoda. Než se však s takovou osobou začnete učit, ujistěte se, že má potřebné odborné vzdělání. Jedině tak získáte rozumnou návratnost svého učení.
Pokud se chcete učit s rodilým mluvčím, který není učitelem, neobtěžujte se. Zvyknete si na přízvuk, možná získáte sebedůvěru a zlepšíte si porozumění poslechu. Nejlepší výsledky však nepřinese strukturovaná výuka angličtiny. Pokud však máte zkušeného a kvalifikovaného učitele, který je zároveň rodilým mluvčím, je to skvělé. Takový učitel připraví lekce na míru vašim potřebám a schopnostem. Bude sledovat vaše pokroky a opravovat případné chyby. Bonusem je přirozený přízvuk a perfektní výslovnost anglických slov.
Je rodilý mluvčí lepší než český lektor?
Již víte, že výuka s rodilým mluvčím není nutností. Také víte, že rodilý mluvčí neznamená učitel. Jak se ale rodilý mluvčí vyrovná polskému mluvčímu?
Zamysleme se nad tím, zda je národnost tak důležitá. Existuje spousta polských učitelů (i učitelů z jiných zemí!), kteří mají bezvadnou anglickou výslovnost. Navíc si vytvořili správný přízvuk. Kromě toho mají mnoho znalostí o výuce angličtiny a dlouholeté zkušenosti. Měli by takoví učitelé „prohrát“ s rodilými mluvčími? Odpověď je zřejmá.
Poslední mýtus, který se k tomuto tématu váže, zní „můj rodný jazyk mě donutí mluvit anglicky“. No jistě – je to pravda! Naprostá většina rodilých mluvčích polsky nemluví. To však neznamená, že vás k tomu donutí pouze rodilý muž. Jazykové školy zaměstnávají také učitele z jiných zemí, jejichž mateřským jazykem je například španělština, čeština nebo srbština. Tito lidé vyučují pouze v angličtině. Někteří polští učitelé mají navíc pravidlo, že při hodinách mluví pouze anglicky a nenabízejí česká slova.
Asi vám nic neprozradím, ale musím to říct. Dobrý a připravený učitel polštiny může být mnohem lepší než rodilý mluvčí bez kvalifikace. Pozornost byste měli věnovat také své úrovni. Pokud jste začátečník a mluvení anglicky je pro vás stále obtížné, vyplatí se zvolit si polského učitele. V případě potřeby vám pomůže s polštinou, například s vysvětlením gramatiky.
Rodilý mluvčí – cena
Nelze popřít, že rodilí mluvčí mají svou cenu. Ceny rodilých mluvčích závisí na městě, které hledáte. Ceny jsou však obvykle nejméně o 20 % vyšší než u českých učitelů.
Nejdražší jsou rodilí mluvčí, kteří učí s dojížděním do Prahy. Cena jedné hodiny výuky za těchto podmínek je dokonce vyšší než 789 Kč. Výuka s rodilým mluvčím online je mnohem levnější. Průměrné ceny se pohybují od 315 do 530 Kč za hodinu.
Rodilé mluvčí můžete najít na různých službách za méně než 160 Kč € za hodinu, ale buďte opatrní s takovými nabídkami. Často se jedná o lidi, kteří sice mluví anglicky, ale jejich znalosti, zkušenosti nebo přízvuk jsou velmi slabé.
Pokud si nemůžete dovolit rodilého mluvčího s neutrálním přízvukem z Velké Británie nebo USA, je rozhodně lepší zvolit dobrého učitele z Čech.
Rodilý mluvčí online
Vzdělávání online je v dnešní době stále populárnější. Proč se tedy nezkusit učit s rodilým mluvčím online? Potřebujete pouze telefon, tablet nebo počítač s webovou kamerou.
Učitele si můžete najít sami na různých inzertních stránkách nebo využít nabídky speciálně vybraných rodilých mluvčích z online jazykové školy. Druhé řešení je vhodnější, protože škola ověřuje přípravu a dovednosti učitele a poskytuje mu vhodnou metodiku výuky. Škola také dohlíží na kvalitu výuky, protože je to ona, kdo ji „podepisuje“. 🙂
S rostoucím zájmem o služby rodilých mluvčích roste i počet rodilých mluvčích na trhu školení. Zvláště výhodné je setkat se se studentem tváří v tvář, takže nemusíte nosit masky a ušetříte spoustu času a peněz za cestování.
Další výhodou výuky angličtiny s rodilým mluvčím online je, že ceny takového řešení jsou mnohem konkurenceschopnější než ceny rodilých mluvčích v Praze.
Závěrem
O rodených hovorcoch koluje mnoho mýtov. Niektorí študenti sa boja učiť sa s nimi, pretože nehovoria po slovensky. Pochybujú aj o hodinách s nimi, pretože rodený hovorca nedokáže vysvetliť gramatiku v slovenčine. Niektorí sa naopak domnievajú, že len takéto hodiny majú zmysel a na výučbu angličtiny je potrebný rodený hovorca.
V tomto článku som vám povedal niečo o tom, kto je to vlastne rodený hovorca a ako to súvisí s učením sa s rodeným hovorcom. Urobme si krátky prehľad:
- ne každý rodilý mluvčí je učitel
- ne každý rodilý mluvčí je pro vás dobrou volbou
- zkušenosti, znalosti a charisma by měly být důležitější než původ
- Čeští učitelé mohou být lepší než rodilí mluvčí
- rodilý mluvčí může být skvělým učitelem
Klíčové otázky
Rodilý mluvčí je člověk, pro kterého je angličtina rodným jazykem – vyrostl v zemi, kde je běžně používán. Rodilý mluvčí používá angličtinu volně a přirozeně.
Třídy s takovou osobou mají dvě hlavní výhody. Za prvé: výuka probíhá obvykle pouze v angličtině. Za druhé uslyšíte přirozený přízvuk a výslovnost rodilého mluvčího.
Může to tak být, ale nemusí. Vše záleží na vašich očekáváních a možnostech. Nejdůležitější však je, aby rodilý mluvčí měl zkušenosti s výukou angličtiny a uměl své znalosti předávat ostatním.
Většina z nich pochází ze Spojeného království, USA, Kanady, Irska, Austrálie, Nového Zélandu a Jihoafrické republiky. Nejsou to však jediné země a jejich seznam pokračuje.
Cena závisí na vaší poloze, ale také na tom, zda se učíte online nebo offline. Nejdražší jsou rodilí mluvčí, kteří učí v Praze. Cena jedné hodiny výuky za těchto podmínek je dokonce vyšší než 790 Kč. Výuka s rodilým mluvčím online je mnohem levnější. Průměrné ceny se pohybují od 315 do 530 Kč za hodinu.
Je tedy vše jasné? Jste připraveni se učit? 🙂
Anglická jména pro chlapce a dívky
Online angličtina – skupinová nebo individuální?
Kde se učit angličtinu online?
5 důvodů, proč je online angličtina dobrou volbou!
Jak se píší data v angličtině?
Alžběta II. – příběh britské královny