No hay nada como un buen trabalenguas para ponerte a prueba en tu vocabulario, comprensión y speaking de la lengua inglesa, así que sin más dilación… ¡Vamos allá!😄
Trabalenguas | Sonidos | Dificultad |
---|---|---|
How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood? ¿Cuánta madera lanzaría una marmota si una marmota pudiera lanzar madera? | wood & chuck (significa: lanzar) | Fácil |
Peter Piper picked a peck of pickled peppers. How many pickled peppers did Peter Piper pick? Peter Piper cogió un puñado de pimientos en escabeche. ¿Cuántos pimientos en escabeche recogió Peter Piper? | p | Fácil |
Can you can a can as a canner can can a can? ¿Puedes enlatar una lata como un enlatador puede enlatar una lata? | can | Fácil |
Frivolously fanciful Fannie fried fresh fish furiously Frívolamente fantasiosa Fannie fríe pescado fresco furiosamente | f | Fácil |
To begin to toboggan first buy a toboggan, but don’t buy too big a toboggan. Too big a toboggan is too big a toboggan to buy to begin to toboggan. Para empezar a andar en trineo primero compre un tobogán, pero no compre un trineo demasiado grande. Un tobogán demasiado grande es un tobogán demasiado grande para comprar para comenzar a andar en trineo. | b & t | Fácil |
She saw Sharif’s shoes on the sofa. But was she so sure those were Sharif’s shoes she saw? Vio los zapatos de Sharif en el sofá. Pero, ¿Estaba tan segura de que eran los zapatos de Sharif lo que vio? | s & sh | Fácil |
Give papa a cup of proper coffe in a copper coffe cup. Dale a papá una taza de café decente en una taza de café de cobre. | c & p | Media |
Black background, brown background Fondo negro, fondo marrón | b | Media |
Seventy-seven benevolent elephants Setenta y siete elefantes benévolos | l & v | Media |
The chic Sikh’s sixty-sixth sheep is sick La elegante sesenta y seis ovejas de los sijs está enferma | s & k | Media |
A loyal warrior will rarely worry why we rule. Un guerrero leal rara vez se preocupará por qué gobernamos. | l & r | Media |
A pessemistic pest exists amidst us. Entre nosotros existe una peste pesimista. | s & st | Media |
Drew Dodd’s dad’s dog’s dead. El perro del padre de Drew Dodd está muerto. | d | Media |
Which witch switched the Swiss wristwatches? ¿Qué bruja cambió los relojes de pulsera suizos? | w, s & ch | Difícil |
She sells seashells by the seashore. Ella vende conchas de mar por la orilla del mar. | s & sh | Difícil |
Con estos trabalenguas ya tienes mínimo una semana para ti practicando, así que disfrútalo y espero que sepas hacerlos cuando antes e impresionar a tu familia y amigos.
Aprender inglés online: ¿Para quién?
Vocabulario y frases de invierno
Inglés homófonos, homógrafos y homónimos
Inglés – ¿Por qué es tan difícil de aprender?😅
Aprender inglés online: ¿Para quién?