Site icon Fluentbe Blog

Christmas time, czyli święta po angielsku

Choinka, świąteczne słownictwo po angielsku

Już za kilka dni nasze domy wypełni zapach piernika i głosy całej rodziny. Dla niektórych Boże Narodzenie to gonitwa i ogrom pracy, w której niekoniecznie znajdują radość. Wierzę jednak, że większość z Was lubi ten magiczny czas z rodziną, kiedy możecie po prostu pobyć razem i mimo wszystko na chwilę zwolnić tempo.

Dzisiejszy tekst to słówka, idiomy i wyrażenia, czyli święta po angielsku! Zanim porwą Was przygotowania i na dobre poczujecie magię tych świąt – usiądźcie wygodnie z kubkiem ciepłej herbaty i sprawdźcie, jak mówić o świętach (ale nie tylko o nich – o to przecież chodzi w idiomach).

Świąteczne słownictwo

Aby móc swobodnie opowiedzieć o Waszych świętach, powinniście znać określone słownictwo. Podzieliłam je na kategorie, dzięki temu będzie Wam łatwiej się z nimi zapoznać. Dodatkowo przy każdym słowie jest jego wymowa. Kliknijcie w ikonę głośnika, żeby usłyszeć dane słówko! Niech święta po angielsku zabrzmią w Waszych domach. 😉

Ozdoby i wystrój wnętrza

choinka – Christmas tree        
bombka – bauble        
świerk – spruce        
świeca – candle        
jodła – fir        
ozdoby – ornaments        
jemioła – mistletoe        
roślina wiecznie zielona – evergreen        
sosna – pine        
kominek – fireplace        
siano – hay        
dzwonek – bell        
wstążka – ribbon        
stroik, wieniec – wreath        
obrus – tablecloth        

Świąteczne jedzenie

piernik – gingerbread        
kapusta – cabbage        
barszcz – borscht        
karp –  carp        
grzane wino – mulled wine        
indyk – turkey        
pierogi – dumplings        
śledź – herring        
sernik – cheesecake        
lizak w kształcie laski – candy cane        
łosoś – salmon        
ajerkoniak – eggnog        
keks – fruitcake       

Święty Mikołaj i prezenty

pudełko – box       
prezent – gift       
kokarda – bow       
Święty Mikołaj – Santa Claus       
skarpeta na prezenty – Christmas stocking       
komin – chimney       
papier prezentowy – wrapping paper       
niespodzianka – surprise       
sanie – sleigh       
renifer – reindeer       
rózga – rod       

Wyrażenia związane ze świętami

dzielić się opłatkiem – to share the wafer
wysyłać kartki świąteczne – to send Christmas cards
cieszyć się świątecznym nastrojem – to enjoy the festive mood
śpiewać kolędy – to sing Christmas carols
spotkać się z krewnymi – to meet with relatives
najeść się do syta – to eat one’s fill
składać życzenia – to give one’s best wish
czekać na pierwszą gwiazdkę – to wait for the first star

Angielskie idiomy o świętach

Idiomy to jedna z najciekawszych rzeczy w nauce języka. Idiomem określamy wyrażenia, które są przypisane do danego języka. Jeśli chcielibyśmy je dosłownie przetłumaczyć – nie wyszłoby z tego nic sensownego. 😉 Native speaker mógłby być zaskoczony!
Idąc tym tokiem – idiomy ze świątecznym słownictwem mogą nie mieć zupełnie nic wspólnego z Bożym Narodzeniem. 🙂 Tylko spójrzcie!

Christmas graduate – tym mianem określa się studenta, który wraca do domu na Święta i już w nim zostaje, czyli przerywa naukę na uczelni

-Man, did you hear that George isn’t coming back after Christmas?
-Damn Christmas graduates.

Cancel someone’s Christmas – zabić/zniszczyć kogoś

If he keeps bugging me, I’m gonna cancel his Christmas.

Christmas came early this year – w tym roku święta przyszły wcześniej. Tego zwrotu użyjemy, gdy nieoczekiwanie spotka nas miła rzecz, niespodzianka.

-I won a car in a lottery!
-WOW, Christmas came early this year!

Good things come in small packages – często rzeczy, które mają największą wartość lub jakość, są małe, a rozmiar czegoś nie zawsze odpowiednio wskazuje jego wartość.

Experiencing the love of a baby is really life-changing. It’s so true that good things come in small packages.

Cold turkey – to nagłe zaprzestanie czegoś, najczęściej używane w kontekście nałogu.

After smoking for so long, I should have never tried to quit cold turkey – the withdrawal symptoms are unbearable.


Czytaj też: Postanowienia noworoczne po angielsku


Jak złożyć życzenia po angielsku?

Boże Narodzenie to świetna okazja, żeby powiedzieć bliskim, czego im życzymy. Według tradycji możemy to zrobić tuż przed kolacją wigilijną, dzieląc się z nimi opłatkiem i wymieniając uśmiechami czy całusami. Jeśli jednak naszej rodziny czy znajomych, nie ma przy nas, warto wysłać do nich świąteczną kartkę. Poniżej kilka moich propozycji życzeń na święta po angielsku.

Lots of good wishes for the Christmas and the New Year!
Mnóstwa dobrych życzeń z okazji Świąt Bożego Narodzenia i Nowego Roku!

Sending the warmest Christmas wishes to you and your family. I hope this Christmas is merry and blessed with peace.
Przesyłam najcieplejsze życzenia bożonarodzeniowe dla Ciebie i Twojej rodziny. Mam nadzieję, że te święta będą radosne i przepełnione spokojem.

I wish you a Merry Christmas, many gifts from Santa Claus and a Happy New Year.
Życzę Wam wesołych Świąt, dużo prezentów od Mikołaja i szczęśliwego nowego roku.

Merry Christmas, smile at face, many sunny days and everything the best!
Wesołych Świąt, uśmiechu na twarzy, wielu słonecznych dni i wszystkiego najlepszego!

Christmas greetings and all good wishes for your health and happiness in the coming year.
Świąteczne życzenia zdrowia i szczęścia w nadchodzącym roku.

Wishing you and your family a joyous and peaceful Christmas.
Życzę Tobie i twojej rodzinie radosnych i spokojnych świąt.

Christmas is a time for love and fun.
A time to give your heart to everyone.
Merry Christmas and Happy New Year!
Święta to czas miłości i zabawy.
Czas, by dać wszystkim swoje serce.
Wesołych Świąt i szczęśliwego Nowego Roku!

A co powiecie na dodanie do życzeń fajnego, tematycznego cytatu?
Na to też mam kilka pomysłów!

„The smells of Christmas are the smells of childhood.”

„Christmas is the season for kindling the fire of hospitality in the hall, the genial flame of charity in the heart.”

„At Christmas, all roads lead home.”

„Peace on earth will come to stay, when we live Christmas every day.”

„We open a book. The pages are empty. We will write the words on them by ourselves. The book is called Possibilities, and its first chapter — New Year.”

Święta, święta…

Mam nadzieję, że święta po angielsku przypadły Wam do gustu. Dzięki nauce angielskiego online opowieści o wigilijnym stole czy świąteczne życzenia po angielsku nie powinny Wam sprawić żadnego problemu. 🙂
Korzystając z okazji ostatniego wpisu przed świętami, chciałabym, wraz z całym zespołem Fluentbe, życzyć Wam wszystkiego dobrego! Abyście w to Boże Narodzenie rzeczywiście na chwilę się zatrzymali, odetchnęli i pomyśleli. Wykorzystajcie ten czas na maksimum, ciesząc się bliskimi i tym, co macie w życiu. A potem dzielnie wróćcie do nas na bloga i do nauki angielskiego. 😉


Merry Christmas!

Nagrania wymowy pochodzą ze strony Forvo.
Exit mobile version