Dzisiejszy wpis z naszej serii Rozmówki angielskie to kolejna sytuacja, która niemal na pewno spotka Was na zagranicznym wyjeździe. Mowa oczywiście o poznawaniu lokalnej kuchni… Przed Wami angielski w restauracji!
Angielski w restauracji – przydatne słówka
Na początek warto zapamiętać kilka słówek, które w restauracji czy barze pojawią się na 100%. Nawet jeśli sami ich nie użyjecie, warto zrozumieć co mówi do Was kelner. Sprawdźcie!
stolik – table
rezerwacja – reservation
rachunek – bill
napiwek – tip
reszta – change
zamówienie – order
kelner – waiter
kelnerka – waitress
barman – barman
barmanka – barmaid
talerz – plate
kieliszek – glass
widelec – fork
łyżka – spoon
nóż – knife
serwetka – napkin
popielniczka – ashtray
posiłek – meal
śniadanie – breakfast
karta dań – menu
zupa – soup
przystawka – starter
danie główne – main course
deser – dessert
oliwa – olive oil
sól – salt
kawa – coffee
piwo – beer
wino – wine
wódka – vodka
samoobsługa – self-service
smaczne – tasty
za słone – too salty
niedogotowany – undercooked
Angielski w restauracji – zwroty i zdania
Jak zarezerwować stolik? Jak poprosić o kartę dań czy złożyć zamówienie? Zobaczcie, jakie zwroty dla Was przygotowaliśmy, abyście mogli się swobodnie porozumieć w restauracji.
Zwroty – rezerwacja stolika i przybycie do restauracji
Na początek kilka zwrotów, które sprawią, że angielski w restauracji nie będzie dla Was problemem! Zarezerwujmy stolik… a potem pójdzie już z górki!
- Chciałbym stolik dla dwóch osób. – I would like a table for two.
- Chciałabym zarezerwować stolik dla czterech osób na godzinę 20:00. – I would like to book a table for a party of four at 8 p.m.
- Poprosimy stolik przy oknie. – We would like a table by the window, please.
- Chciałabym dokonać rezerwacji. – I would like to make a reservation.
- Czy macie wolne stoliki? – Do you have any free tables?
- Mam rezerwację dla trzech osób. – I have a reservation for three.
- Czy możemy usiąść przy tamtym stoliku? – Can we sit ah that table?
- Czy mogę zmienić stolik?- Can I change the table?
- Możemy się przesiąść do innego stolika? – Could we move to another table?
Wiecie już, co powiedzieć, by z powodzeniem zarezerwować stolik w restauracji. Ale co ma do powiedzenia druga strona? Sprawdźcie, co możecie usłyszeć!
- Ile osób będzie? – How many will be on your party?
- Przykro mi, mamy komplet gości. – I’m sorry, we are fully booked.
- Na którą godzinę dokonać rezerwacji? – What time would you like the reservation for?
- Czy macie rezerwację? – Do you have a reservation?
- Czy ten stolik państwu odpowiada? – Is this table OK?
- Mogą państwo poczekać przy barze aż stolik się zwolni. – You can wait at the bar until a table opens up.
- Zaprowadzę państwa do stolika. – Let me show you to your table.
- Trzeba będzie poczekać 20 minut. – Where will be a 20-minute wait.
- Państwa stolik jest gotowy. – Your table is ready.
Zwroty – zamawianie dań
Stolik zarezerwowany, ba! już przy nim siedzicie. Teraz czas na najważniejsze: przedstawienie swoich preferencji oraz zamówienie dań.
- Czy mogę prosić o kartę dań? – Could I have the menu, please?
- Jesteśmy gotowi zamówić. – We’re ready to order.
- Czy to danie zawiera orzechy? – Does this dish contain nuts?
- Co pan poleca? – What do you recommend?
- Nie jem mięsa. – I don’t eat meat.
- Czy macie coś wegańskiego? – Do you have any vegan options?
- Mam nietolerancję laktozy. – I have loctose intolerant.
- Czy macie coś dietetycznego? – Do you have any dietetic options?
- Jaka jest zupa dnia? – What’s the soup of the day?
- Poproszę makaron. – I’ll have the pasta.
- Czy to jest duża porcja? – Is this a large portion?
- Poproszę to. – I’ll take this.
- Czy mają państwo desery? – Do you have any desserts?
- Możemy prosić o jeszcze jedną butelkę wina? – Could we have another bottle of wine?
- Poproszę herbatę. – I’ll have a tea.
- Dziękuję, dla mnie nic do picia. – No drink for me.
- Dla mnie to wszystko. – This would be all for me.
Czytaj również: Rozmówki angielskie: Angielski w hotelu
Co możecie usłyszeć od obsługi?
- Czy mogę przyjąć zamówienie? – Are you ready to order?
- Co państwo sobie życzą? – What would you like?
- Czy chciałby pan zamówić wino? – Would you like to order some wine?
- Czy coś jeszcze? – Anything else?
- A dla pana? – And for you, sir?
- Naszym specjałem jest grillowany łosoś. – Our speciality is grilled salmon.
- Przynieść coś do picia? – Can I get you something to drink?
- Smacznego! – Enjoy your meal.
- Czy mają państwo miejsce na deser? – Do you have a room for dessert?
Inne przydatne zwroty
Istnieje jeszcze kilka zwrotów, które mogą się Wam przydać.
- Czy mogę zapłacić kartą kredytową? – Can I pay by credit card?
- Czy mogę prosić o rachunek? – Can I have a bill, please?
- W rachunku jest błąd. – There is a mistake in the bill.
- Przepraszam, gdzie jest toaleta? – Excuse me, where is a toilet?
- Moje uznanie dla szefa kuchni. – Give my compliments to the chef.
- Zamówiłem coś innego. – This isn’t what I ordered.
- Czy serwis jest wliczony? – Is service included?
- Możemy zapłacić osobno? – Can we pay separately?