Czy też należycie do osób, które nie przepadają za załatwianiem spraw przez telefon? Ja wolę napisać maila, niż przejmować się tym, że czegoś nie usłyszę lub nie zapamiętam. Jednak często zdarzają się sytuacje, kiedy telefon musi zostać wykonany i nie ma sensu przed tym uciekać. Nawet jeśli rozmowa ma się odbyć w języku angielskim. Niezależnie od tego czy musicie prowadzić rozmowy telefoniczne po angielsku codziennie czy sporadycznie, warto przygotować sobie kilka przydatnych i uniwersalnych zwrotów. .
Rozmowy telefoniczne po angielsku – wskazówki
Zanim jednak przejdziemy do konkretnych zdań, chciałabym dać Wam kilka wskazówek, które mogą okazać się pomocne, gdy następnym razem sięgniecie po słuchawkę. Weźcie je do serca, a z pewnością Wasze rozmowy pójdą gładko!
- Po pierwsze nie obawiajcie się błędów. Przecież dzwonicie, żeby załatwić konkretną sprawę. Jeśli ten cel został osiągnięty, to czy ważna jest super-poprawność gramatyczna? Jeżeli będziecie ćwiczyć, w konsekwencji każda kolejna rozmowa będzie lepsza.
- Po drugie uczcie się na błędach. Po rozmowie możecie zastanowić się, co można było powiedzieć inaczej, jakich zwrotów użyć, i w końcu który czas gramatyczny byłby poprawny. Zróbcie notatki, żeby uniknąć popełnienia tych samych błędów przy kolejnej rozmowie.
- Jeżeli to Wy wykonujecie telefon, przygotujcie się do niego pokrótce. Co więcej możecie wypisać sobie na kartce przydatne słówka czy struktury. Oczywiście takie przygotowanie na pewno doda Wam pewności siebie.
- Na koniec przećwiczcie różne scenariusze rozmów. Możecie na przykład poprosić koleżankę z pracy, która “zna temat” lub swojego nauczyciela języka angielskiego. Takie odgrywanie scenek (najlepiej nagrywane na dyktafon) zresztą świetnie pomaga oswoić stres związany z rozmową w języku obcym. W końcu nagrane rozmowy możecie przeanalizować i potraktować jako materiał szkoleniowy.
Czytaj również: Biznesowe negocjacje po angielsku
Rozmowy telefoniczne po angielsku – przydatne zwroty
Przejdźmy teraz do konkretnych zwrotów, które na pewno się Wam przydadzą, a co więcej, sprawią, że rozmowy telefoniczne po angielsku będą łatwe i przyjemne.
- odbieranie telefonu
Hello/Good morning/ Good afternoon. [company name], [your name] speaking. How may I help you? – Dzień dobry, [nazwa firmy], [twoje nazwisko] przy telefonie. W czym mogę pomóc?
- wykonywanie telefonu
Hello/Good morning, this is [your name] from [company name]. – Dzień dobry, tu [twoje nazwisko] z [nazwa twojej firmy].
- pytanie o osobę, z którą chcemy rozmawiać
May I speak to [person’s name]? – Czy mogę rozmawiać z [nazwisko]?
I’d like to speak to [person’s name], please. – Chciałbym rozmawiać z [nazwisko].
- przedstawienie powodu rozmowy
I’m calling to ask about/discuss/clarify… – Dzwonię, żeby zapytać/omówić/wyjaśnić…
Could you tell me…? – Czy może mi Pan/Pani powiedzieć…
- zapisywanie wiadomości
Could I ask who’s calling? – Czy mogę zapytać kto mówi?
I’m afraid he’s/she’s not available at the moment. Can I take a message? – Obawiam się, że nie może teraz rozmawiać. Czy przekazać wiadomość?
I’m afraid he’s/she’s in a meeting. Would you like to leave a message? – Obawiam się, że jest na spotkaniu. Czy chce Pan/Pani zostawić wiadomość?
- zostawianie wiadomości
I’d like to leave her/him a message. Please let her/him know that… – Chciałbym zostawić mu wiadomość. Proszę przekazać, że …
Could you please take a message? Please tell her/him that… – Czy może Pan/Pani przekazać wiadomość? Proszę mu/jej powiedzieć, że…
- prośba o powtórzenie/przeliterowanie
I’m sorry, could you please repeat that? – Przepraszam, czy mógłby Pan powtórzyć?
Could you spell that for me, please? – Czy może to Pan przeliterować?
Would you mind speaking up a bit? I can’t hear you very well. – Czy może Pan mówić głośniej? Nie słyszę Pana dobrze.
- ustalenia
Shall we say Monday? – Czy może być poniedziałek?
Would next week work for you? – Czy pasuje Panu przyszły tydzień?
- prośby
Could you send me an email with the detailed offer? – Czy może mi Pan wysłać szczegółową ofertę?
Do you mind sending me the report again, please? – Czy mógłby Pan wysłać mi ten raport jeszcze raz?
- obietnice
I’ll ask her to call you as soon as she gets back. – Zapytam ją jak tylko wróci.
I’ll give him your message as soon as he gets back. – Przekażę mu wiadomość, jak tylko wróci.
- odmowa udzielenia informacji
I’m sorry but I can’t give you this information. – Przykro mi, ale nie mogę Panu udzielić tej informacji.
Sorry but I’m not authorised to give any details. – Przykro mi, ale nie jestem upoważniony do ujawniania szczegółów.
- zakończenie rozmowy
Thank you very much for your help. – Dziękuję za pomoc.
Thank you for your time. – Dziękuję za poświęcenie mi czasu.
Thanks for calling. – Dziękuję za telefon.
Myślę, że kiedy opanujecie te jakże uniwersalne zwroty i poćwiczycie, żadne rozmowy telefoniczne po angielsku nie będą dla Was problemem. Na zakończenie pamiętajcie o uśmiechu. Może przez telefon uśmiechu nie widać, ale na pewno słychać. 🙂
W praktyce rozmowy pewnie wydadzą się trudniejsze, ale jak wiecie – praktyka czyni mistrza! Krótko mówiąc kilka takich sytuacji i będziecie mistrzami! Najważniejsze jest, żeby się za bardzo nie stresować.
Good luck!