W tym tygodniu czekają nas aż dwa święta! Poza Dniem Pizzy, który jest dziś, 9 lutego.
Już za dwa dni, 11 lutego, święto uwielbiane przez niemal wszystkich. Bo któż by się nie cieszył z nieograniczonej możliwości jedzenia pączków i faworków?! Oczywiście na tapetę bierzemy Tłusty Czwartek po angielsku! Tuż po nim, w niedzielę – święto zakochanych. Dzień, który wzbudza skrajne emocje. Część uwielbia to święto, a część wręcz przeciwnie. Tak czy siak – warto mu chwilę poświęcić, dlatego dziś u nas Walentynki po angielsku!
Walentynki po angielsku – w Polsce i na świecie
Nazwa Walentynek pochodzi od św. Walentego. W południowej i zachodniej Europie święto jest obchodzone od średniowiecza. Z kolei Europa północna i wschodnia dołączyła do tych obchodów znacznie później. W Polsce popularność zyskały w latach 90. XX wieku. Brytyjczycy uważają Walentynki za swoje święto ze względu na to, że rozsławił je na świecie sir Walter Scott.
Dzień Świętego Walentego kojarzy się przede wszystkim z miłosną komercją. W okolicach 14 lutego sklepy są przepełnione czerwonymi sercami, pluszakami, bombonierkami i kwiatami. Statystyczny Brytyjczyk wydaje na walentynkowe prezenty około 70 funtów.
W USA jest podobnie. Tam Walentynki, jak zresztą większość świąt, obchodzi się bardzo hucznie. Już na kilka tygodni przed Dniem Zakochanych miasta toną w czerwonych serduszkach. Według tradycji w Walentynki zakochani obdarowują się kartkami, organizują sobie romantyczne kolacje czy maratony filmów miłosnych. W szkołach organizowane są specjalne lekcje i zabawy dla dzieci. Amerykanie wydają na Walentynki około 18 miliardów dolarów!
Warto pamiętać, że Walentynki to święto miłości i to właśnie ją powinniśmy tego dnia celebrować.
Chcecie poznać miłosne słownictwo? Zapraszamy!
Czytaj również: All you need is love – miłość po angielsku
Walentynki po angielsku – filmowy wieczór
Walentynki to rzeczywiście dobra okazja, by usiąść przed telewizorem i zanurzyć się w filmie czy serialu. Przygotowaliśmy dla Was kilka propozycji na walentynkowy wieczór! Oczywiście polecamy oglądać w języku angielskim. 🙂
- Normal people (serial, 2020- )
Serial powstał na podstawie powieści Sally Rooney i opowiada o dwójce ludzi – Marianne i Connellu. Oboje mieszkają w małym miasteczku w Irlandii, gdzie też zaczyna się ich romans. Historia wydaje się banalna, ale w swojej prostocie ma coś niezwykłego. - Pretty woman (film, 1990)
Ta klasyka gatunku zasługuje na miejsce w naszych propozycjach. Czy są tu tacy, którzy nie znajdą tego filmu? Trzeba to nadrobić! Historia opowiada o całkiem przypadkowym spotkaniu bogatego biznesmena z prostytutką. Początkowo łączą ich tylko pieniądze, ale przecież wiemy, że musi się tam pojawić prawdziwa miłość. - Sex Education (serial, 2019- )
Serial, który przeszedł sporym echem. Opowiada o brytyjskich nastolatkach, uczy mówić o seksie, wprowadza w nostalgię i rozbawia. Głównym bohaterem jest Otis, syn terapeutki, który postanawia prowadzić w szkole… porady seksualne. - Love (serial, 2016-2018)
Amerykański serial komediowy, którego bohaterami są Gus i Mickey. Patrząc na nich, z jednej strony ma się wrażenie, że nigdy nie powinni się spotkać, z drugiej zaś – że są dla siebie stworzeni. W Love przyglądamy się ich znajomości i rozwijającemu się uczuciu, wraz ze wszystkimi rozczarowaniami. - The Fault in Our Stars (film, 2014)
Gwiazd naszych wina, bo tak brzmi polski tytuł to opowieść o dwójce nastolatków. Choć młodzi – życie ich nie oszczędziło. Ona cierpi na raka tarczycy i nie widzi przyszłości w kolorowych barwach. Jemu zawala się koszykarska kariera po amputacji nogi. Poznają się na spotkaniu grupy wsparcia i od tego momentu ich życie się zmienia…
Tłusty czwartek na świecie
Mamy to szczęście, że nasz Tłusty Czwartek wypada już za dwa dni. Nie wszyscy mają tak dobrze! Anglicy na przykład obchodzą nie Tłusty Czwartek, a Tłusty Wtorek – nazywany Pancake Tuesday i w tym roku przypada on 16 lutego. Jak sama nazwa wskazuje, poza pączkami, w ten dzień je się również naleśniki!
W USA oraz Kanadzie również popularnością cieszy się termin Pancake Tuesday.
Wtorkowe święto łasuchów jest bezpośrednio połączone ze Środą Popielcową, która występuje dzień później.
Ostatecznie nieistotna jest nazwa, a pyszności, jakie można zjeść tego dnia!
Tłusty czwartek po angielsku – przydatne słówka
Ale zanim będziemy świętować miłość – należą nam się pączki. Przynajmniej cztery! Poznajcie podstawowe słownictwo, które przyda się Wam szczególnie, jeśli wybieracie się do zagranicznej cukierni i przyjdzie Wam złożyć zamówienie… 🙂
pączek | donut |
faworki, chrusty | angel wings |
Tłusty Czwartek | Fat Thursday |
lukier | icing |
skórka pomarańczowa | orange zest |
konfitura | preserve |
cukier puder | icing sugar |
budyń | blancmange |
likier | liqueur |
czekolada | chocolate |
dżem | jam |
adwokat | egg flip |
smażony w głębokim tłuszczu | deep-fried |
naleśnik | pancake |
lane chrusty (odpowiednik faworków) | funnel cake |
kronat (połączenie pączka i croissanta) | cronut |
Domowe pączki – zrób je sam!
Jak Tłusty Czwartek po angielsku to wiadomo – angielski przepis na domowe pączki!
Spróbujecie zrobić te łakocie sami?
Ingredients:
- 1 ¼ cups milk
- 2 ¼ teaspoons (one package) active dry yeast
- 2 eggs
- 8 tablespoons (1 stick) butter, melted and cooled
- ¼ cup granulated sugar
- 1 teaspoon salt
- 4 ¼ cups all-purpose flour, plus more for rolling out the dough
- 2 quarts neutral oil, for frying, plus more for the bowl.
Method:
STEP 1
Heat the milk until it is warm but not hot, about 90 degrees. In a large bowl, combine it with the yeast. Stir lightly, and let sit until the mixture is foamy, about 5 minutes.
STEP 2
Using an electric mixer or a stand mixer fitted with a dough hook, beat the eggs, butter, sugar and salt into the yeast mixture. Add half of the flour (2 cups plus 2 tablespoons), and mix until combined, then mix in the rest of the flour until the dough pulls away from the sides of the bowl. Add more flour, about 2 tablespoons at a time, if the dough is too wet. If you’re using an electric mixer, the dough will probably become too thick to beat; when it does, transfer it to a floured surface, and gently knead it until smooth. Grease a large bowl with a little oil. Transfer the dough to the bowl, and cover. Let rise at room temperature until it doubles in size, about 1 hour.
STEP 3
Turn the dough out onto a well-floured surface, and roll it to 1/2-inch thickness. Cut out the doughnuts with a doughnut cutter, concentric cookie cutters or a drinking glass and a shot glass (the larger one should be about 3 inches in diameter), flouring the cutters as you go. Reserve the doughnut holes. If you’re making filled doughnuts, don’t cut out the middle. Knead any scraps together, being careful not to overwork, and let rest for a few minutes before repeating the process.
STEP 4
Put the doughnuts on two floured baking sheets so that there is plenty of room between each one. Cover with a kitchen towel, and let rise in a warm place until they are slightly puffed up and delicate, about 45 minutes. If your kitchen isn’t warm, heat the oven to 200 at the beginning of this step, then turn off the heat, put the baking sheets in the oven and leave the door ajar.
STEP 5
About 15 minutes before the doughnuts are done rising, put the oil in a heavy-bottomed pot or Dutch oven over medium heat, and heat it to 375. Meanwhile, line cooling racks, baking sheets or plates with paper towels.
STEP 6
Carefully add the doughnuts to the oil, a few at a time. If they’re too delicate to pick up with your fingers (they may be this way only if you rose them in the oven), use a metal spatula to pick them up and slide them into the oil. It’s O.K. if they deflate a bit; they’ll puff back up as they fry. When the bottoms are deep golden, after 45 seconds to a minute, use a slotted spoon to flip; cook until they’re deep golden all over. Doughnut holes cook faster. Transfer the doughnuts to the prepared plates or racks, and repeat with the rest of the dough, adjusting the heat as needed to keep the oil at 375. Glaze or fill as follows, and serve as soon as possible.
Przepis pochodzi ze strony cooking.nytimes.com