Lada dzień ulubione święto wszystkich śmieszków – Prima Aprilis! Już 1 kwietnia wszystkie dowcipnisie będą mogły pokazać, na co je stać. 😉 A my z tej okazji popełniliśmy całkiem śmieszny tekst! O tym, jak jest żart po angielsku i ja można się śmiać… Zapraszamy!
Żart po angielsku – podstawowe słownictwo
Zacznijmy tradycyjnie, od potrzebnych słówek! Zanim zaczniemy się śmiać, trzeba wiedzieć z czego się śmiejemy!
żart | joke |
dowcipniś | wit |
kawał, psikus | prank |
stroić sobie żarty | to kid |
żartobliwie | jokingly |
zabawny | funny |
śmiać się | to laugh |
dowcipny | witty |
rechotać, śmiać się głośno | to guffaw |
poczucie humoru | sense of humour |
błazen, żartowniś | jester |
wybuchnąć śmiechem | to bust up |
cięty dowcip | ready wit |
dowcipkować | to quip |
głupkowaty | goofy |
znać się na żartach | to can take a joke |
opowiedzieć kawał | to crack a joke |
umierać ze śmiechu | die laughing |
śmiać się z żartu o sobie | to take a joke |
Angielskie rodzaje żartów
Żart jaki jest… No właśnie, jaki? Jaki może być żart?
o sobie samym | self-effacing joke |
środowiskowy | inside joke |
sytuacyjny | situational joke |
primaaprilisowy | April Fools’ trick |
niesmaczny | sick joke |
sprośny | dirty joke |
Czytaj również: British or american english? Czy znasz różnicę?
Żart po angielsku – idiomy i phrasal verbs
Z żartami oczywiście związane są też zwroty, idiomy oraz phrasal verbs! Jesteście ciekawi?
- put somebody on
żartować sobie z kogoś - play tricks on somebody
płatać komuś figle - take the mickey out of something
żartować sobie z czegoś, robić sobie z czegoś jaja - take the mickey out of someone
naśladować kogoś, przedrzeźniać kogoś, żartować sobie z kogoś - have a laugh
mieć ubaw po pachy - be in fits
pękać ze śmiechu, śmiać się do rozpuku - get a laugh
rozbawić innych, wywołać śmiech - roar with laughter
ryczeć ze śmiechu - No kidding!
Bez żartów! - joking apart
żarty na bok
Najlepsze żarty po angielsku
Przy takim temacie nie mogło zabraknąć samych żartów! Swoją drogą, żarty to ciekawa forma nauki języka – często bowiem polegają na grze słów. Ciekawe, czy wszystkie zrozumiecie! Uwaga, mogą pojawić się suchary.
- Teacher: Maria please point to America on the map.
Maria: This is it.
Teacher: Well done. Now class, who found America?
Class: Maria did. - A: I have the perfect son.
B: Does he smoke?
A: No, he doesn’t.
B: Does he drink?
A: No, he doesn’t.
B: Does he ever come home late?
A: No, he doesn’t.
B: I guess you really do have the perfect son. How old is he?
A: He will be six months old next Wednesday. - A bank is a place that will lend you money, if you can prove that you don’t need it.
- Mother: „Did you enjoy your first day at school?”
Girl: „First day? Do you mean I have to go back tomorrow? - A man goes to the vet about his dog’s fleas. Vet says: „I’m sorry, I’ll have to put this dog down”. The man is incredulous and asks why. The vet says: „Because he’s far too heavy”.
- A: Hey, man! Please call me a taxi.
B: Yes, sir. You are a taxi. - Teacher: During this lesson we’re going to talk about the tenses. Now, if I say „I am beautiful,” which tense is it?
Student: Obviously it is the past tense.