Слова a, an, the викликають деякі питання; головним чином тому, що в українській мові немає відповідників. У перекладах вони пропущені, хоча можна було б використати замість них, слова «деякі» чи «це», оскільки вони більш-менш означають саме це. Артиклі стоять перед іменниками, і хоча непомітні – завдяки їм речення звучить природним і правильним. Тому варто вивчити кілька правил, щоб їх використання звучало більше як нейтів. 😉
A або an
Ми використовуємо ці прийменники перед іменниками, що злічуються в однині. Зверніть увагу, іменник має відповідати ОБИДВОМ умовам.
- This is a girl from my class. – Це дівчина з мого класу.
- Bring me a pen and two pencils. – Принеси мені ручку і два олівці.
Якщо іменник незлічуваний або множинний (тобто він не відповідає жодній з умов), ми вживаємо some або взагалі пропускаємо артикль.
- There are some ducks in the pond. – У ставку є кілька качок.
- There are ducks in the pond. – У ставку є качки.
Ми також використовуємо a і an, коли щось згадуємо вперше і наш співрозмовник не знає, про що саме ми говоримо.
- Thomas works at a restaurant. – Томас працює в (якомусь) ресторані.
- I have a black cat. – У мене чорний кіт.
Також дуже важливо використовувати a і an перед назвою професії або коли говорити про те, що є або хто є.
- My wife is a teacher. – Моя дружина вчителька.
- “Inception” is an interesting film. – “Incepcja” — цікавий фільм.
- A lion is a cat. – Лев є котом.
A czy An?
Це просто, і ми використовуємо перед приголосними і перед голосними. Але будьте обережні, важливою є вимова, а не написання. Подивіться на приклади нижче:
- a uniform – уніформа
- an umbrella – парасоля
- a yellow car – жовтий автомобіль
- an hour – година
The
На відміну від a та an, ми використовуємо the, коли щось конкретне, відоме чи єдине. Наш співрозмовник знає, про що або про кого йде мова.
- Repeat the question, please. – Будь ласка, повторіть запитання (те, яке ви поставили)
- I have a dog. The dog’s name is Reksio. – У мене є собака. Цю собаку звуть Рексіо.
- Open the door. – Відкрийте ці двері. (єдиний у цій кімнаті)
- I wish I could travel to the moon. – Я хотів би подорожувати на Місяць. (у нас один місяць)
До цього принципу також можна приєднати вживання перед найвищим ступенем прикметників і прислівників. Адже коли щось є, то єдине.
- Ben is the tallest boy in my class. – Бен найвищий хлопчик у моєму класі.
- Who is the best chess player in the world? – Хто найкращий шахіст у світі?
Коли the, a коли – (zero article, або нічого)?
Деякі способи використання the (або їх відсутність) просто потрібно запам’ятати, оскільки їх важко зв’язати з правилом.
Kiedy mówimy o graniu w jakąś grę przedimek pomijamy, ale gdy mówimy o instrumentach to już należy użyć the:
Коли ми говоримо про гру, ми опускаємо the, але коли ми говоримо про інструменти, ми повинні використовувати the:
- He often plays tennis on Saturdays. – Він багато грає в теніс по суботах.
- Can you play the piano? – Ти вмієш грати на фортепіано?
У свою чергу, ми не ставимо перед такими місцями, як церква чи школа, коли ми посилаємось на мету, для якої це місце служить:
- My grandma goes to church every Sunday. – Моя бабуся щонеділі ходить до церкви.
- I don’t want to go to school today. – Я не хочу йти сьогодні до школи.
Але коли ми маємо на увазі лише будівлю, ми будемо використовувати the:
- I visited my friend at the hospital. – Я відвідав друга в лікарні.
- My mom went to the school to talk to my teacher. – Моя мама пішла до школи, щоб поговорити з моїм учителем.
В деяких виразах the використовується без очевидної причини:
- on the radio – на радіо
- at the cinema – в кіно
- call the police – подзвони в поліцію
Ми також можемо використовувати перед прикметником. Потім ми створюємо вираз, який позначає групу людей, що мають певну рису:
- the poor – бідні люди
- the blind – сліпий
Розуміємо, що артиклі є одією із найскладніших тем у граматиці, а також проблемним навіть для людей, які дуже добре знають англійську. Але не хвилюйтеся, чим більше у вас буде контакт з мовою (усно-писемною), тим краще ви відчуєте, як вона використовується. І тоді не доведеться згадувати правила 🙂 А поки перевірте, що запам’ятали. Good luck!
Текст написала Пауліна, лекорка Fluentbe
A, an, the – найчастіші питання
Це ариклі. У випадку a та an – невизначений, тоді як the є визначеним артиклем.
Артиклі (a, an) використовуємо, коли ми говоримо про щось вперше. Можемо перекласти це як «деякі, деякі».
Приклад: Bring me a pen. – Принеси мені ручку (деяку).
The використовуємо для визначення чогось конкретного, єдиного.
Приклад: Open the door. – Відкрийте ці двері. (єдині у цій кімнаті)
A використовуємо для іменників, що починаються на приголосний, an – до голосних.
Увага! Правило для вимови, а не для написання.
Приклад:
a uniform – уніформа
an umbrella – парасоля